Words Without Borders

Every now and then I'm grateful to the New York Times, and today my gratitude is for a story which led me to the lovely website Words Without Borders, which presents translations of fiction, poetry, and nonfiction from around the world. It is a young site, having existed only since July, but the content is steadily growing. Each month, the site focuses on a different country or region, and this month (fans of Kalpa Imperial take note) the focus is Argentina. I was particularly fascinated by a short essay about Xul Solar, an artist and writer who was a friend of Borges and seems to have influenced him considerably.

Popular posts from this blog

"Stone Animals" by Kelly Link

Never Let Me Go by Kazuo Ishiguro

The Penny Poet of Portsmouth by Katherine Towler

"Loot" by Nadine Gordimer

Reflections on Samuel Delany's Dark Reflections

What Belongs to You by Garth Greenwell

The Snowtown Murders