Double Transformation

Reginald Shepherd:
The poem performs a double transformation: translating feelings (in the sense of physical sensations) into feelings (in the sense of interior phenomena), and also vice versa (thought-feelings become sense-feelings, including the words themselves as sensory experiences). It turns conceptions and emotions into analogues of sensuous experience (by turning thoughts into images) and simultaneously turns both thoughts and images into, if not the intangible, then the not-quite-tangible: that is, into words, which can function as a shared medium precisely because they are not specific to individual sensations, while at the same time they are sources of sensation.

Popular posts from this blog

"Stone Animals" by Kelly Link

Never Let Me Go by Kazuo Ishiguro

"Loot" by Nadine Gordimer

The Penny Poet of Portsmouth by Katherine Towler

Reflections on Samuel Delany's Dark Reflections

What Belongs to You by Garth Greenwell

The Snowtown Murders